
Info: IMDb | ČSFD | [url=hhttp://www.fdb.cz/filmy/19632-statecny-osceola-osceola.html]FDb[/url]
1. DABING: [kino]
V českém znění: Stanislav Fišer - Gojko Mitič (Osceola), Jiří Holý - Horst Schulze (Willams Raynes), Vladimír Brabec - Iurie Darie (Richard Moore), Čestmír Řanda - Wolfgang Greese (generál Thompson), Karel Effa - Gerhard Rachold (Joe Hammer), Jiří Krampol - Almamy Soumaré (Joshua), Libuše Švormová - Karin Ugowski (Gladis Raynesová), Ivana Vondrovicová - Kati Bus (Zila Raynesová), Eva Klepáčová - Pepa Nikolova (Rhea), Elvíra Němečková - Iskra Apostelova (Indiánka), Lubor Tokoš - Kurt Kachlicki (kapitán Stock), Hana Talpová - Monika Woytowicz (Peggy Kerry), Jiřina Petrovická - Iskra Radewa (Che-cho-ter), Mirko Musil (farmář), Oldřich Musil - Bodo Schmidt (hostinský), Jan Schánilec - Ivan Dorin (Arpeika), Alfred Strejček - Josef Quartey (Tom), Zdeněk Blažek, Karel Houska - Predrag Milinkovič (kapitán Fletcher), Bedřich Šetena - Boubacar Touré (Černý panter), Bohumil Švarc (farmář), Soběslav Sejk - William Aniche (Robin) + Daniel Michev (Charlie Emathla), Josef Vinklář - Bruno Carstens (generál Clinch), Ferdinand Krůta - Gerry Wolff (guvernér) + Stefan Pejchev (Mikonopi, náčelník Seminolů), Petr Haničinec - Aubrey Pankey (Benjamin), Vladimír Pospíšil a další.
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Střih: Josef Barták
Zvuk: Tomáš Bělohradský
Dialogy a režie českého znění: K.M.Walló
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1972
2. DABING: [VHS]
V českém znění: David Vejražka - Gojko Mitič (Osceola), Pavel Soukup - Horst Schulze (Williams Raynes), Jiří Schwarz - Iurie Darie (Richard Moore), Petr Štěpánek - Wolfgang Greese (generál Thompson), Jan Přeučil - Gerhard Rachold (Joe Hammer), Radovan Vaculík - Almamy Soumaré (Joshua) + Ivan Dorin (Arpeika), Kateřina Šumanová - Pepa Nikolova (Rhea) + Kati Bus (Zila Raynes), Otakar Brousek ml. - Kurt Kachlicki (kapitán Stock), Alena Procházková - Monika Woytowicz (Peggy Kerry), Dana Černá - Iskra Radewa (Che-cho-ter) + Karin Ugowski (Gladis Raynes), Jiří Plachý - Predrag Milinkovič (kapitán Fletcher), Martin Zahálka - Boubacar Touré (Černý panter), Bohdan Tůma - William Aniche (Robin), Jiří Zavřel - Bruno Carstens (generál Clinch), Miroslav Středa - Gerry Wolff (guvernér), Antonín Molčík - Stefan Pejchev (Mikonopi, náčelník Seminolů), Dalimil Klapka - Aubrey Pankey (Benjamin) + Daniel Michev (Charlie Emathla), Jan Pohan - Günter Schubert (opilý farmář), Vladimír Kudla - Gerhard Neubauer (hlídač ve vězení).
Překlad: Eva Špirková
Zvuk: Miloš Zajdl
Produkce: Jiří Beránek
Dialogy a režie českého znění: Jitka Tošilová
Vyrobilo: AVF studio Zero pro Film&Video Studio Praha 199x
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Podobné (východoněmecké indiánky): Synové Velké medvědice, Náčelník Velký had, Zlato v Black Hills, Bílí vlci, Smrtelný omyl, Tekumseh, Apači, Ulzana, Pokrevní bratři, Odvážný Severino, Zvěd